菲华报:美日恶言伤人在先 “香格里拉”不香
中新网6月5日电 日前,第十三届亚洲安全峰会(即“香格里拉对话”)在新加坡香格里拉酒店举行,美日两国在会议上指责中国,参会的中国解放军副总参谋长回击美日指责。近日,菲律宾《世界日报》文章借分析“香格里拉”一词指,香格里拉对话会不可能是世外桃源,但也不应该是唇枪舌剑、剑拔弩张的场所。美日恶言伤人在先,中国强力驳斥在后,香格里拉会话早已变调,早已变味了。
文章指出,“香格里拉”一词早在一千多年以前的藏文文献资料中就有记载。“香格里拉”一词的含义是中甸县的藏语地名——“尼旺宗”(意为“日光城”)。后来英国作家詹姆斯•希尔顿小说《消失的地平线》中虚构地名“香格里拉”。这部小说使得“香格里拉”成为西方世界“世外桃源”的代名词。
来自28国的军方高级将领“论剑”新加坡。日本首相安倍在会上首先发难,接着,美国防长哈格尔更是来势汹汹,大放厥词,大有你方唱罢我等台的气势,他们绵里藏针,话中带话,但“枪口”却无一例外对准中国。
文章称,幸好中国此次早有准备,派出了强大的阵容出访新加坡“香格里拉对话”。“武将”有解放军副总参谋长王冠中,他的讲话不疾不徐,铿锵有力,是一位有着大将风度的代表人物;“文官”则有“铁娘子”之称的傅莹领军。傅莹能说会写,不卑不亢,言辞尖锐、辩驳有力,面对美日的挑衅,中国代表团只能“来而不往非礼也”。
文章自出,中国代表团由于准备得当,傅莹抢先一步,赶在安倍演讲前举行电视辩论提醒亚洲警惕安倍,让安倍的阴谋提早曝光。王冠中更是一点都不讲客气,针对哈格尔的讲话,王冠中斥责为“非常过分的讲话,其过分程度超出中方想像”,并用“霸权主义”、“充满威胁恐吓”、“充满鼓动怂恿”等语来抨击哈格尔的言论。
文章认为,香格里拉对话会不可能是世外桃源,但也不应该是唇枪舌剑、剑拔弩张的场所。据一些出席过前几届对话会的代表指出,2014年的大会气氛比往年来得紧张,美日恶言伤人在先,中国强力驳斥在后,香格里拉会话早已变调,早已变味了。