首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

理想和现实交汇:穆平和俄罗斯第一家中文书店的故事

2017年07月02日 12:07 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新社莫斯科7月2日电 题:理想和现实交汇:穆平和俄罗斯第一家中文书店的故事

  中新社记者 王修君

  俄罗斯第一家中文书店名叫“尚斯博库”,坐落在莫斯科人流如织的阿尔巴特大街上,为这条以“文艺范儿”出名的步行街增添了一抹东方色彩。

  推门进去,260平米的书店装修古朴雅致,十几个开放式书柜,摆满了从历史到现代,从经典到流行的中文书籍。店里设有桌椅、茶点,买书人可以从容坐下,慢慢翻看,挑出自己的“最爱”。

  尚斯博库是俄罗斯第一家中文书店,到今年7月,开张已满一年了。书店的老板穆平是陕西人,军队转业,虽人到中年,但依然存有理想和情怀。他希望能通过书店在俄罗斯传播中国文化,同时也希望在实现理想的过程中赚到钱。

  在莫斯科靠开中文书店赚钱,听起来似乎不可思议。“曾被俄罗斯出版界的人当成笑话讲”,穆平说,但现在书店的收支已“基本打平”,自己正在筹备在吉尔吉斯斯坦和乌兹别克斯坦开分店。

  穆平2010年在国内开了一间名叫“尚斯”的出版社,把中国图书翻译成俄语卖往海外,结果“干了两年就把以前工作挣的钱都赔进去了”,最后靠着卖了两套房和借外债才把出版社支撑了下来。

  转机来自于2013年。那年,习近平主席提出了“一带一路”倡议。很快,随着倡议在丝路沿线国家和地区的深入,中国图书开始与中国制造的商品一样,在海外打开了市场。

  那时,中国图书在国外的需求量开始增大。国内的出版社主动找我们进行合作,穆平回忆说,生意渐渐好了起来。

  2016年中俄迎来了媒体交流年。趁着这个机会,穆平与浙江出版联合集团合作,在俄罗斯开起了中文书店,地段就选在莫斯科的黄金地段,目的就是把书店做成“中国文化在俄罗斯的展示窗口”。

  刚开业的时候,书店鲜有人光顾。“每个月搭上的租金和人工费,就够买辆车”。

  但幸运的是,惨淡的现实没有打垮理想。因为随着近两年来丝路合作的深化和两国交流的密切,俄罗斯民众对学习中文和中文书籍的需求已经很大了。尚斯博库作为全俄唯一的中文书店,在积累了一定的知名度后,终于迎来了“春天”。

  穆平说,现在“中文圈”里的俄罗斯人都知道这个中文书店。很多大学教授“一次就买几万卢布的图书(约合数千人民币)”。除了实体店外,穆平还开通了网上售书。“现在每个月都有来自全俄各地的订单”。

  据介绍,书店最好卖的图书就是中文教辅类,占图书销售总额的60%左右。“俄罗斯学中文的人越来越多”,穆平这样解释着。

  除了卖书外,书店还兼卖毛笔、宣纸等有中国文化特色的用品。一年下来,能挣不少钱。穆平说,“甚至发现有人直接从书店批货”。

  穆平传播中国文化的理想和书店需要盈利的现实最终得以交汇。现在书店除了卖书和产品外,还经常举行各种讲座、新书发布会以及展览等文化活动。“平均两天一场”,“这已经成为了书店利润的新增长点”,穆平说,不管目的是什么,结果都能扩大中国文化的影响力。

  中国国家主席习近平即将访问俄罗斯。对此,穆平非常期待,因为习近平的到访肯定会引起俄罗斯对中国更多的关注。他告诉中新社记者,自己昨天刚在书店里摆上了人民出版社发行的《习近平讲故事》一书,今天就有俄罗斯人来买。(完)

【编辑:吴倩】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved