首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

公投势均力敌 苏格兰命运或取决于心意未决选民

2014年09月18日 08:50 来源:中国新闻网 参与互动(0)

      9月15日,在全球关注的苏格兰独立公投仅有三天之际,英国首相卡梅伦亲自来到苏格兰东北部城市阿伯丁,向苏格兰民众作最后的挽留。在当地的演讲中,卡梅伦情绪激动,几近哽咽。他动情呼吁苏格兰人不要和英国“离婚”,呼吁苏格兰人拯救“英国”。  “当你们做最后决定的时候,请一定不要让人告诉你,你们已经不再是一个骄傲的苏格兰人、同时也是一个骄傲的英国人了。我们由衷地请求你们选择‘在一起’,选择留下。请投票拯救我们的英国。”  “假如你们不喜欢我,我不会永远在这个位置上。假如你们不喜欢现在的政府,它也不会永远执政下去,但如果你们离开英国,那就真的永远回不来了。”——卡梅伦  

  中新网9月18日电 据美国《纽约时报》17日报道,民意调查显示,在9月18日的苏格兰独立公投来临之际,双方势均力敌。公投结果或许会取决于那些仍难做出抉择的民众——在潜在选民中,至少有6%还没打定主意。

  《纽约时报》询问了尚未决定的苏格兰读者,在造势活动的最后几天里,什么议题对他们来说最重要?又有什么可能会影响他们的投票?

  在Twitter、Facebook和《纽约时报》网站的评论栏,读者们给出的答案中谈到了诸多方面的担忧,涉及教育、国家安全和苏格兰经济健康等方方面面的问题。

  不少读者表示,在他们看来,双方阵营均未能给出赞成或反对独立的特别有说服力的理由,而且负面宣传和恫吓让他们颇为反感。

  “并不是对独立的恐惧让我止步不前,而是对我们的理想社会缺乏真正的规划,”戴维·麦克唐纳(David Macdonald)在Facebook上写道。他还表示,自己“实在难以看出其中哪个选项会比另外一个好”。

  他说,之所以没有全身心支持“赞成”独立的阵营,是因为感到这一方“对我们的理想社会缺乏真正的规划”。

  最后,他写道,他很可能会18日去投票的时候再打定主意,当场“两害相权取其轻”。

  伊夫琳·尼克唐纳沙(Evelyn NícDhonnacha)在Facebook上写道,她仍然需要“一些过硬的客观事实”来做出决定,但两方阵营均未能给出支持其立场的足够依据。“我没有听到留在联合王国的好理由,也没有如何在独立问题上做出决策的坚实基础,”她说。

  埃玛·牛顿(Emma Newton)则是亲自做了一些研究来丰富决策依据。她写道,自己的选择取决于“是决定要短期经济稳定,还是要从三叉戟的负担中解脱出来”。“三叉戟”在这里指的是驻扎在苏格兰的配有核弹的潜艇。

  她说,双方阵营政客的负面宣传让她更加难以抉择。“我很可能在周四听从内心的召唤,但我的内心此时此刻仍然充满矛盾,”她写道。

  还有很多读者表达了对造势活动的不满,指责双方阵营过于负面,给出误导信息。

  “‘反对’阵营很负面,有时会故意误导,几近直接撒谎,”约翰·伯恩斯(John Burns)在Facebook上写道。“‘赞成’阵营充满激情,但缺乏实质!”

  一些尚未决定的苏格兰人表示,他们的理智与情感正在打架。表示可能要到投票时才能拿定主意的伯恩斯写道,他的“情感和理智在争吵,厮打”。

  另一名读者琼·弗莱明(Joan Fleming)在Facebook上写道,双方的造势活动都情绪激动,迫使她去联合王国以外的地方寻找中立和不同的观点。

  “在这里,双方都情绪高涨——苏格兰人之间、家庭之间、朋友之间,”她说。“‘赞成’阵营给出的是激动人心的演讲和大街上的狂欢,而‘反对’阵营较为谨慎,但被指危言耸听。”

  弗莱明接着写道:“最终还是要归结于严酷的事实——经济而非情感。”

  对《纽约时报》的许多读者来说,经济稳定是一个重要的问题。他们表示,这是其决策过程中主要考虑的因素。

  来自苏格兰斯特灵的克里斯·布尔特(Chris Burt)在评论《纽约时报》的一篇文章时写道,公投激起了人们对国家认同和一些实际问题的感想,这些问题涉及苏格兰独立后繁荣发展的潜力。

  “我个人觉得自己很不列颠——我的父母是英格兰人,我在苏格兰中部出生长大,我在伦敦读的大学。对我来说,最难的一点将是失去这种英国身份。我觉得,不能再感受英国奥运代表队带来的那种精神鼓舞会让人非常难过。而就在两年前,这种鼓舞人心的感觉席卷了整个国家,”他写道。他指的是在伦敦奥运会期间,不列颠运动员为民众带来的激情。

  “实事求是地说,我预感独立会给苏格兰的繁荣带来意想不到的经济后果,”布尔特接着说。“单是企业适应一种新的治理结构,以及不确定性带来的高额交易成本,便可以成为不考虑独立的理由。不管苏格兰独立后使用哪种货币,我们的财政控制都会减少,欧盟成员国身份给苏格兰提供的主权,不会比现在交给威斯敏斯特的多,在布鲁塞尔、欧盟委员会(European Commission)和人权法院(Court of Human Rights),苏格兰的利益肯定也比从前更难保障。”一家小企业的老板柯尔斯滕·里斯(Kirsten Rees)在Facebook上写道,国际社会对周四公投的关注,甚至让她觉得做出正确选择的压力更大了。

  “我们知道,现在全世界都在盯着苏格兰,我们谁也不希望看到国家垮掉,”里斯写道。但她相信,苏格兰人民最终会团结起来。

  “过去六个月,这个民族内部存在分歧,然而,我们是一个非常骄傲的民族,不管投票结果如何,我想所有人都会支持。”

【编辑:孔庆玲】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved