首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

顶级戏剧IP如何再焕生机?《战马》驰骋四年再出发

2018年06月26日 23:19 来源:中国新闻网 参与互动 
舞台剧《战马》中文版海报
舞台剧《战马》中文版海报

  中新网客户端北京6月26日电(袁秀月)26日,中文版舞台剧《战马》在京举办新闻发布会。中国国家话剧院党委副书记白雪峰、大麦网首席运营官韩强,以及英国文化教育协会有关负责人出席。

  舞台剧《战马》改编自英国作家麦克·莫波格的同名小说,是一个关于友谊、勇敢、坚韧与信念的故事。

  2007年,该剧在伦敦英国国家剧院皇家奥利弗剧院进行首演,大获成功。自首演以来,已相继在全球10余个国家演出超过4500场,观演人数超过800万人次。

操偶师在操作马偶。主办方供图
操偶师在操作马偶。主办方供图

  此外,还斩获了包括托尼奖、奥利弗奖在内的全球24项戏剧大奖,成为英国最受欢迎的戏剧作品之一。被誉为英国文化的新象征、英国伟大的国宝级作品。

  在这部以“马”为主角的作品中,英国国家剧院大胆尝试,结合多种艺术形式,选择了一种源于非洲马里独一无二的工艺以及“实操木偶”的方式,将《战马》主角乔伊(Joey)活灵活现地展示在舞台上。

  在三位操偶师的操控下,这只斥资360万元人民币,由14个人耗时8个月手工制成的马偶,也来到发布会现场。

舞台剧《战马》中文版木偶组导演刘晓邑向现场观众介绍幕后故事。主办方供图
舞台剧《战马》中文版木偶组导演刘晓邑向现场观众介绍幕后故事。主办方供图

  无论从体型、姿态、呼吸、嘶鸣,还是在舞台上的行走、奔跑,乔伊都与真马无二。《战马》中文版木偶组导演刘晓邑介绍,这需要通过长时间的反复训练与互相之间默契配合,操偶师们才能够营造出栩栩如生的舞台效果。

  今年也是舞台剧《战马》中文版演出的第四个年头。作为中英戏剧战略合作的首部作品,该剧曾于2015年9月在国家话剧院剧场进行首演。

  随后两年多时间里,该剧先后在北京、上海、广州、天津、哈尔滨和西安演出239场,观众人数达20多万,掀起一股“战马”热潮。

来自北京的童新然讲述自己与《战马》的故事。主办方供图
来自北京的童新然讲述自己与《战马》的故事。主办方供图

  来自北京的童新然今年刚11岁,她表示,第一次看到乔伊时,就被它深深吸引。

  “我第一次接触《战马》是在电视节目上,我平时很少看电视,那次无意中看到,就觉得它实在太酷了。我还让妈妈给我买了《战马》的书,她以为我不会喜欢战争类的书,没想到我反复看了两遍,还看了电影版。第一次在舞台上见到马偶,我觉得乔伊这个形象比电视上的还要酷。”

国家话剧院党委副书记白雪峰。主办方供图
国家话剧院党委副书记白雪峰。主办方供图

  “只有当我们的话剧作品不再一味追求外在表现形式,而是追根溯源地探寻内在的民族传统、文化基因、道德观念、思想品质,用人性光辉和思想光芒直达观众的内心,中国话剧的潜力和活力才能真正地迸发出来。”在国家话剧院党委副书记白雪峰看来,《战马》是一个内涵和形式、艺术和商业相统一的成功案例。

  大麦网首席运营官韩强表示,作为此次联合主办方,大麦网及旗下专注现场演出的品牌MaiLive将与国话联手,将这一经典舞台剧,以更丰富多元的方式呈现给观众。

大麦网首席运营官韩强。主办方供图
大麦网首席运营官韩强。主办方供图

  英国文化教育协会策略沟通及公共关系总监朱俊博表示,英国文化教育协会一向致力于推动深入和多元的文化交流,包含优秀创意和作品的展示、专业人员的技能培养和具包容性的观众发展计划等,《战马》中文版恰是典范。

  据悉,舞台剧《战马》中文版的北京站演出,将于8月8日在国家话剧院剧场拉开帷幕,一直持续至9月9日,总计演出五周24场。(完)

【编辑:陈海峰】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved